Zprávy
04.01.2012 Libyi hrozí občanská válka, varovala rada. Důvodem jsou nezkrotné milice
Více...
04.01.2012 Student tajně pověsil svůj obraz do muzea. Přišlo se na to za tři dny
Více...
04.01.2012 Německý prezident hrozil šéfredaktorovi bulváru, odstoupit ale nehodlá
Více...
Slovník
Ve slovníku blogspot najdete především technické a odborné výrazy.
Kontakt
Angličtina: +420 603 492 837
Němčina: +420 604 230 739
O kvalitě zadání a chybách
Jakkoli troufale to může znít, s oblibou říkáme, že výsledný překlad by měl být minimálně stejně kvalitní jako originální text.
Drobné nepřesnosti či nesrozumitelnosti v textu zadání je profesionální překladatel schopen zachytit a nezrcadlit je v překladu.
Špatný originál tedy nutně neznamená špatný překlad.
Dobrý překladatel se pozná i podle toho, že zákazníka sám upozorní na případné nedostatky v originálu – např. gramatické chyby, nevhodnou stylizaci, nadměrné používání žargonu, chyby ve formátování či faktické chyby.